Fiddler’s Journey to the Big Screen’: บทวิจารณ์ภาพยนตร์

Fiddler’s Journey to the Big Screen’: บทวิจารณ์ภาพยนตร์

Jeff Goldblum บรรยายสารคดีของ Daniel Raim เกี่ยวกับการสร้างภาพยนตร์เพลงคลาสสิกปี 1971 เรื่อง ‘Fiddler on the Roof’ Fiddler on the Roof ดูเหมือนจะเพลิดเพลินกับยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา ไม่ใช่ว่าหายไปไหน ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

ละครเพลงคลาสสิกปี 1964 ได้รับการฟื้นฟูทางบรอดเวย์ ผลงานการผลิตนอกบรอดเวย์ที่ได้รับการยกย่องอีกเรื่องได้แสดงในภาษายิดดิชทั้งหมด และเป็นหัวข้อของสารคดีปี 2019 Fiddler: A Miracle of Miracles

ตอนนี้ การมาถึงช้าไปหน่อยเพื่อเฉลิมฉลองการครบรอบ 50 ปีของเวอร์ชันภาพยนตร์ปี 1971 มาถึง Fiddler’s Journey to the Big Screen สารคดีของ Daniel Raim ที่เล่าถึงการสร้างภาพยนตร์ดัดแปลงที่ประสบความสำเร็จอย่างมหาศาลซึ่งได้รับรางวัล Academy Awards สามรางวัล หากเป็นเช่นนี้ต่อไปก็อาจกลายเป็นประเพณีได้

Raim ไม่ใช่คนแปลกหน้าสำหรับประวัติศาสตร์ภาพยนตร์ เขาเคยกำกับภาพยนตร์สั้นที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลออสการ์เรื่อง The Man on Lincoln’s Nose และสารคดีเรื่อง Harold and Lillian: A Hollywood Love Story และอื่นๆ อีกมากมาย มันเป็นงานของเขาในอดีตเกี่ยวกับผู้ออกแบบงานสร้าง Robert F. Boyle ที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับความพยายามครั้งล่าสุดนี้ Raim ได้พูดคุยกับ Boyle (ที่โด่งดังจากเกม Mount Rushmore ของเขาใน Hitchcock’s North by Northwest)

และผู้กำกับ Norman Jewison เกี่ยวกับการทำงานร่วมกันของพวกเขาใน Fiddler และต่อมาใช้เวลากว่าทศวรรษในการสัมภาษณ์บุคคลจำนวนมากที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์เรื่องนี้ รวมถึงนักแสดงนำ Topol นักแต่งเพลง John วิลเลียมส์ ผู้แต่งบทเพลง เชลดอน ฮาร์นิค และนักแสดงที่เล่นเป็นลูกสาวของเทฟยา, โรซาลินด์ แฮร์ริส, เนวา สมอล และมิเคเล่ มาร์ช

ผลลัพธ์ที่ได้อัดแน่นไปด้วยคลิปภาพยนตร์และฟุตเทจเบื้องหลังจะพิสูจน์ให้เห็นถึงความน่าทึ่งของผู้สนใจรัก Fiddler ผู้สร้างภาพยนตร์ใช้แนวทางที่ค่อนข้างกว้าง โดยเกี่ยวข้องกับต้นกำเนิดของละครเพลงบรอดเวย์และให้ภาพเหมือนของ Jewison ที่เจาะลึก ซึ่งใช้เวลาหลายปีในการกำกับการแสดงช่วงแรกๆ

ของเขาในการสร้างคอมเมดี้ที่มีสูตรสำหรับ Universal เช่น 40 Pounds of Trouble และ Send Me No ดอกไม้. ความสนใจอย่างแรงกล้าในการเคลื่อนไหวทางสังคมทำให้เขาสร้างภาพยนตร์เรื่อง In the Heat of the Night ในปี 1967 ซึ่งได้รับรางวัลออสการ์สาขาภาพยนตร์ยอดเยี่ยม

แม้เขาจะประสบความสำเร็จ แต่เขาก็ต้องตกใจเมื่อ Arthur Krim หัวหน้า United Artists ถามว่าเขาสนใจที่จะกำกับ Fiddler เวอร์ชันภาพยนตร์หรือไม่ Jewison บอก Krim อย่างเขินๆ ว่าถึงแม้จะชื่อ แต่เขาก็ยังเป็นคนขี้เหนียว “เราไม่ต้องการการผลิต 2nd Avenue Yiddish” Krim ตอบ “เราต้องการหนังสำหรับทุกคน”

UFA Slot

นั่นคือสิ่งที่ Jewison ดำเนินการต่อไป มุ่งมั่นที่จะทำให้ภาพยนตร์สมจริงและหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่ได้รับจากภัยพิบัติทางดนตรี

เช่น Paint Your Wagon และ Camelot เขาตัดสินใจที่จะไม่ให้ Zero Mostel แสดงการแสดงบนเวทีในตำนานของเขาซ้ำแล้วจึงเลือกนักแสดงชาวอิสราเอลที่ไม่ค่อยรู้จักในตอนนั้นอย่าง Topol ซึ่งนำแสดงโดย ในการผลิตละครเวทีในลอนดอน ในบรรดาผู้ที่ควรจะเล่น Tevye ตามสารคดีคือ Frank Sinatra (ซึ่งทำให้คุณต้องการ plotz)

สารคดีมีเกร็ดน่ารู้มากมายเกี่ยวกับการสร้างภาพยนตร์ ผู้ออกแบบงานสร้าง Boyle พยายามค้นหาความถูกต้องในทุก ๆ ด้าน ใช้ภาพถ่ายที่มีชื่อเสียงของ Roman Vishniac เกี่ยวกับชีวิตของ shtetl ในยุโรปตะวันออกเพื่อเป็นแรงบันดาลใจและสร้างโบสถ์ไม้ตั้งแต่เริ่มต้น จิววิสันขอให้ไอแซก สเติร์นทำไวโอลิน ซึ่งนักดนตรีชื่อดังตอบอย่างน่ากลัวว่า

“ฉันปีนขึ้นไปบนหลังคาไม่ได้!” Jewison แจ้งเขาว่าพวกเขาต้องการให้เขาบันทึกเพลงเท่านั้น เพื่อสร้างภาพลักษณ์ที่ดูเยือกเย็นอย่างเหมาะสมสำหรับภาพยนตร์เรื่องนี้ที่แสดงถึงการต่อสู้ดิ้นรนของชาวยิวท่ามกลางการสังหารหมู่ ผู้กำกับภาพ Oswald Morris ได้ใส่ถุงน่องไหมบนเลนส์กล้องเพื่อสร้างเอฟเฟ็กต์สีน้ำตาล

ไม่ใช่ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นของแท้ทุกประการ Harris ซึ่งเล่นเป็น Tzeitel ลูกสาวคนโต เล่าว่าเธอ Marsh และ Small ตัดสินใจอย่างไรว่า เพื่อให้สะท้อนถึงรูปลักษณ์ของผู้หญิงในยุคนั้นได้แม่นยำยิ่งขึ้น พวกเขาจะปล่อยให้ขนรักแร้งอกออกมา ครั้งแรกที่เขาเห็นมัน เจวิสันหยุดถ่ายทำและสั่งให้ทั้งสามคน “โกนขนของคุณ” ทันที

UFA Slot

อีกช่วงเวลาที่น่าขบขันมาจากความเอื้อเฟื้อของนักแต่งเพลง Harnick

ซึ่งใช้โอกาสนี้ในระหว่างการสัมภาษณ์เพื่อร้องเพลง “Sunrise, Sunset” ซึ่งเป็นเพลงที่กลายเป็นแก่นของงานแต่งงานตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา เมื่อพูดคำหยาบเสร็จแล้ว เขาพูดกับลูกเรือด้วยความขุ่นเคืองว่า “คุณไม่ร้องไห้เหรอ? มาได้ยังไง”

Jewison อธิบายถึงความกังวลใจของเขาขณะนั่งถัดจากนายกรัฐมนตรี Golda Meir ของอิสราเอลในระหว่างรอบปฐมทัศน์ของภาพยนตร์เรื่องนี้ในประเทศนั้น และความโล่งใจของเขาอย่างมากเมื่อเขาจับได้ว่าเธอกำลังปาดน้ำตาอย่างลับๆ

บรรยายโดยเจฟฟ์ โกลด์บลัมในลักษณะที่มักจะเบี้ยวๆ ซึ่งทำให้ทุกอย่างที่เขาพูดฟังดูน่าสงสัย การเดินทางของ Fiddler สู่หน้าจอขนาดใหญ่นั้นเป็นการเฉลิมฉลองอย่างหมดจดในโทนเสียงและอาจได้ประโยชน์จากมุมมองที่เป็นรูปธรรมมากขึ้น แต่นั่นเป็นเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกับสารคดีเรื่องนี้ซึ่งแฟน ๆ ของ Fiddler ทุกคนจะชื่นชมยินดีกับ “L’Chaim!”

อ่านบทความข่าวสารอื่น ๆ เพิ่มเติมได้ที่ heliantuse.comอัพเดตทุกสัปดาห์

Releated